歷 代 志 上 26:30
希伯倫族 9001 , 2276 有哈沙比雅 2811 和他弟兄 251 一千 505 七 7651 百 3967 人, 都是壯士 1121 , 2428 , 在 4480 , 5676 約旦河 9001 , 3383 西 4628 、 # 5921 以色列 3478 地辦理 6486 耶和華 3068 # 9001 # 3605 # 4399 與王 4428 的事 9001 , 5656 。 1 Chronicles 26:30 And of the Hebronites 2276 , Hashabiah 2811 and his brethren 251 , men 1121 of valour 2428 , a thousand 505 and seven 7651 hundred 3967 , were officers 6486 among them of Israel 3478 on this side 5676 Jordan 3383 westward 4628 in all the business 4399 of the LORD 3068 , and in the service 5656 of the king 4428 . [officers...: Heb. over the charge] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02267 的意思
源自 02266; TWOT - 598a; 陽性名詞 欽定本 - wide 2, enchantment 2, company 1, charmer + 02266 1, charming + 02266 1; 7 1) 同伴, 群體 (#何6:9|) 2) 結社, 同夥 3) 魔咒
希伯來詞彙 #02267 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 18:11 用迷術2267的、交鬼的、行巫術的、過陰的。 詩 篇 58:5 不聽行法術的聲音,雖用極靈的咒語2266, 8802, 2267也是不聽。 箴 言 21:9 寧可住在房頂的角上,不在寬闊2267的房屋與爭吵的婦人同住。 箴 言 25:24 寧可住在房頂的角上,不在寬闊的2267房屋與爭吵的婦人同住。 以 賽 亞 書 47:9 哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你;正在你多行邪術、廣施符咒2267的時候,這兩件事必全然臨到你身上。 以 賽 亞 書 47:12 站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒9002, 2267和你許多的邪術;或者可得益處,或者可得強勝。 何 西 阿 書 6:9 強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨2267,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|