歷 代 志 上 27:29
掌管 5921 沙崙 9002 , 8289 牧放 7462 , 8802 牛群 1241 的是沙崙人 8290 施提賚 7861 。 掌管 5921 山谷 9002 , 6010 牧養牛群 1241 的是亞第賚 5724 的兒子 1121 沙法 8202 。 1 Chronicles 27:29 And over the herds 1241 that fed 7462 , 8802 in Sharon 8289 was Shitrai 7861 the Sharonite 8290 : and over the herds 1241 that were in the valleys 6010 was Shaphat 8202 the son 1121 of Adlai 5724 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|