歷 代 志 上 29:21
次 9001 , 4283 日 3117 , 1931 , 他們向耶和華 9001 , 3068 獻 2076 , 8799 平安祭 2077 和 # 5927 # 8686 燔祭 5930 # 9001 # 3068 , 就是獻公牛 6499 一千 505 隻, 公綿羊 352 一千 505 隻, 羊羔 3532 一千 505 隻, 並同獻的奠祭 5262 ; 又為以色列 3478 眾人 9001 , 3605 獻 2077 許多 9001 , 7230 的祭。 那 1931 日 9002 , 3117 , 他們在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 吃 398 , 8799 喝 8354 , 8799 , 大大 1419 歡樂 9002 , 8057 。 1 Chronicles 29:21 And they sacrificed 2076 , 8799 sacrifices 2077 unto the LORD 3068 , and offered 5927 , 8686 burnt offerings 5930 unto the LORD 3068 , on the morrow 4283 after that day 3117 , even a thousand 505 bullocks 6499 , a thousand 505 rams 352 , and a thousand 505 lambs 3532 , with their drink offerings 5262 , and sacrifices 2077 in abundance 7230 for all Israel 3478 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5262 的意思
源自 05258; TWOT - 1375a; 陽性名詞 AV - offering 59, image 4, cover withal 1; 64 1) 奠酒 1a) 奠酒 1b) 鑄造的偶像
希伯來詞彙 #5262 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 45:17 王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭5262。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭,和平安祭,為以色列家贖罪。」 約 珥 書 1:9 素祭和奠祭5262從耶和華的殿中斷絕;事奉耶和華的祭司都悲哀。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭5262從你們 神的殿中斷絕了。 約 珥 書 2:14 或者他轉意後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華─你們 神的素祭和奠祭5262,也未可知。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|