歷 代 志 上 29:10
所以, 大衛 1732 在 # 3605 會眾 6951 面前 9001 , 5869 稱頌 1288 , 8762 # 853 耶和華 3068 # 1732 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 ─我們的父 1 , 以色列 3478 的 神 430 # 859 是應當稱頌 1288 , 8803 , # 4480 # 5769 直到 5704 永永遠遠 5769 的! 1 Chronicles 29:10 Wherefore David 1732 blessed 1288 , 8762 the LORD 3068 before 5869 all the congregation 6951 : and David 1732 said 559 , 8799 , Blessed 1288 , 8803 be thou, LORD 3068 God 430 of Israel 3478 our father 1 , for 5704 ever 5769 and ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|