歷 代 志 上 5:18
流便
7205
人
1121
、
迦得人
1425
,
和瑪拿西
4519
半
2677
支派
7626
的人,
能拿
5375
,
8802
盾牌
4043
和刀劍
2719
、
拉弓
7198
射箭
1869
,
8802
、
出
3318
,
8802
征
6635
善
3925
,
8803
戰
4421
的
#
4480
#
1121
勇
2428
士
582
共有四
705
萬
702
四千
505
七
7651
百
3967
六十
8346
名。
1 Chronicles 5:18
The sons
1121
of Reuben
7205
,
and the Gadites
1425
,
and half
2677
the tribe
7626
of Manasseh
4519
,
of valiant men
2428
,
men
582
able to bear
5375
,
8802
buckler
4043
and sword
2719
,
and to shoot
1869
,
8802
with bow
7198
,
and skilful
3925
,
8803
in war
4421
,
were
four
702
and forty
705
thousand
505
seven
7651
hundred
3967
and threescore
8346
,
that went out
3318
,
8802
to the war
6635
.
[valiant...: Heb. sons of valour]
希伯來詞彙 #01598 的意思
字根型; TWOT - 367; 動詞
欽定本 - defend 8; 8
1) 保衛, 庇護, 環繞
1a) (Qal) 保衛
1b) (Hiphil) 保護