歷 代 志 上 5:1
以色列 3478 的長子 1060 原 3588 是 1931 # 1060 # 1121 流便 7205 ; 因他污穢了 9002 , 2490 , 8763 父親 1 的床 3326 , 他長子的名分 1062 就歸了 5414 , 8738 # 9001 # 1121 約瑟 3130 # 1121 # 3478 。 只是按家譜 9001 , 3187 , 8692 他不 3808 算長子 9001 , 1062 。 1 Chronicles 5:1 Now the sons 1121 of Reuben 7205 the firstborn 1060 of Israel 3478 , (for he was the firstborn 1060 ; but, forasmuch as he defiled 2490 , 8763 his father's 1 bed 3326 , his birthright 1062 was given 5414 , 8738 unto the sons 1121 of Joseph 3130 the son 1121 of Israel 3478 : and the genealogy is not to be reckoned 3187 , 8692 after the birthright 1062 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|