歷 代 志 上 7:7
比拉 1106 的兒子 1121 是以斯本 675 、 烏西 5813 、 烏薛 5816 、 耶利摩 3406 、 以利 5901 , 共五 2568 人, 都是族 # 1004 # 1 長 7218 , 是大能的 2428 勇士 1368 。 按著家譜 3187 , 8692 計算, 他們的子孫 1121 共有二 6242 萬二 8147 千 505 零三十 7970 四 702 人。 1 Chronicles 7:7 And the sons 1121 of Bela 1106 ; Ezbon 675 , and Uzzi 5813 , and Uzziel 5816 , and Jerimoth 3406 , and Iri 5901 , five 2568 ; heads 7218 of the house 1004 of their fathers 1 , mighty 1368 men of valour 2428 ; and were reckoned by their genealogies 3187 , 8692 twenty 6242 and two 8147 thousand 505 and thirty 7970 and four 702 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|