歷 代 志 上 7:2
陀拉 8439 的兒子 1121 是烏西 5813 、 利法雅 7509 、 耶勒 3400 、 雅買 3181 、 易伯散 3005 、 示母利 8050 , 都是陀拉的 9001 , 8439 族 # 9001 # 1004 # 1 長 7218 , 是大能的 2428 勇士 1368 。 到大衛 1732 年間 9002 , 3117 , # 9001 # 8435 他們的人數 4557 共有二萬二千 8147 , 6242 , 505 六 8337 百 3967 名。 1 Chronicles 7:2 And the sons 1121 of Tola 8439 ; Uzzi 5813 , and Rephaiah 7509 , and Jeriel 3400 , and Jahmai 3181 , and Jibsam 3005 , and Shemuel 8050 , heads 7218 of their father's 1 house 1004 , to wit , of Tola 8439 : they were valiant men 1368 of might 2428 in their generations 8435 ; whose number 4557 was in the days 3117 of David 1732 two 8147 and twenty 6242 thousand 505 and six 8337 hundred 3967 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07495 的意思
字根型; TWOT - 2196; 動詞 欽定本 - heal 57, physician 5, cure 1, repaired 1, misc 3; 67 1) 醫治, 痊癒 1a) (Qal) 醫治 1a1) 出乎神 1a2) 出於人, 醫治者 (實名詞) 1a3) 醫治國家的傷痕 (比喻用法) 1a4) 醫治個人的痛苦 (比喻用法) 1b) (Niphal) 被醫治 1b1) 人, 疾病, 水, 陶器 1b2) 國家的創傷 (比喻用法) 1b3) 個人的不幸 (比喻用法) 1c) (Piel) 醫治 1c1) 字意 1c2) 國家的缺陷或傷害 (比喻用法) 1d) (Hithpael) 為得醫治 (不定詞)
希伯來詞彙 #07495 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 47:11 只是泥濘之地與窪濕之處不得治好7495, 8735,必為鹽地。 何 西 阿 書 5:13 以法蓮見自己有病,猶大見自己有傷,他們就打發人往亞述去見耶雷布王,他卻不能醫治9001, 7495, 8800你們,不能治好你們的傷。 何 西 阿 書 6:1 來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治7495, 8799;他打傷我們,也必纏裹。 何 西 阿 書 7:1 我想醫治9003, 7495, 8800以色列的時候,以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。他們行事虛謊,內有賊人入室偷竊,外有強盜成群騷擾。 何 西 阿 書 11:3 我原教導以法蓮行走,用膀臂抱著他們,他們卻不知道是我醫治他們7495, 8804。 何 西 阿 書 14:4 我必醫治7495, 8799他們背道的病,甘心愛他們;因為我的怒氣向他們轉消。 撒 迦 利 亞 書 11:16 因我要在這地興起一個牧人。他不看顧喪亡的,不尋找分散的,不醫治7495, 8762受傷的,也不牧養強壯的;卻要吃肥羊的肉,撕裂他的蹄子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|