歷 代 志 上 7:2
陀拉 8439 的兒子 1121 是烏西 5813 、 利法雅 7509 、 耶勒 3400 、 雅買 3181 、 易伯散 3005 、 示母利 8050 , 都是陀拉的 9001 , 8439 族 # 9001 # 1004 # 1 長 7218 , 是大能的 2428 勇士 1368 。 到大衛 1732 年間 9002 , 3117 , # 9001 # 8435 他們的人數 4557 共有二萬二千 8147 , 6242 , 505 六 8337 百 3967 名。 1 Chronicles 7:2 And the sons 1121 of Tola 8439 ; Uzzi 5813 , and Rephaiah 7509 , and Jeriel 3400 , and Jahmai 3181 , and Jibsam 3005 , and Shemuel 8050 , heads 7218 of their father's 1 house 1004 , to wit , of Tola 8439 : they were valiant men 1368 of might 2428 in their generations 8435 ; whose number 4557 was in the days 3117 of David 1732 two 8147 and twenty 6242 thousand 505 and six 8337 hundred 3967 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|