歷 代 志 下 2:7
現在 6258 求你差 7971 , 8798 # 9001 一個 376 巧匠 2450 來, 就是善用金 9002 , 2091 、 銀 9002 , 3701 、 銅 9002 , 5178 、 鐵 9002 , 1270 , 和紫色 9002 , 710 、 朱紅色 3758 、 藍色 8504 線, 並精於 3045 , 8802 雕刻 9001 , 6605 , 8763 之工 6603 的巧匠, 與 5973 # 834 我父 1 大衛 1732 在猶大 9002 , 3063 和耶路撒冷 9002 , 3389 所 834 預備的 3559 , 8689 巧匠 2450 一同 5973 做工 9001 , 6213 , 8800 ; 2 Chronicles 2:7 Send 7971 , 8798 me now therefore a man 376 cunning 2450 to work 6213 , 8800 in gold 2091 , and in silver 3701 , and in brass 5178 , and in iron 1270 , and in purple 710 , and crimson 3758 , and blue 8504 , and that can skill 3045 , 8802 to grave 6605 , 8763 , 6603 with the cunning men 2450 that are with me in Judah 3063 and in Jerusalem 3389 , whom David 1732 my father 1 did provide 3559 , 8689 . [to grave: Heb. to grave gravings] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03758 的意思
probably of foreign origin; TWOT - 1 043; n m AV - crimson 3; 3 1) crimson, red, carmine
希伯來詞彙 #03758 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 2:7 Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson03758, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide. to grave: Heb. to grave gravings 歷 代 志 下 2:14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson03758; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father. 歷 代 志 下 3:14 And he made the vail of blue, and purple, and crimson03758, and fine linen, and wrought cherubims thereon. wrought: Heb. caused to ascend |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|