歷 代 志 下 2:10
# 2009 你的僕人 5650 砍 9001 , 2404 , 8802 伐 9001 , 3772 , 8802 樹木 6086 , 我必給 5414 , 8804 他們 9001 打好了的 4347 小麥 2406 二萬 6242 , 505 歌珥 3734 , 大麥 8184 二萬 6242 , 505 歌珥 3734 , 酒 3196 二萬 6242 , 505 罷特 1324 , 油 8081 二萬 6242 , 505 罷特 1324 。 」 2 Chronicles 2:10 And, behold, I will give 5414 , 8804 to thy servants 5650 , the hewers 2404 , 8802 that cut 3772 , 8802 timber 6086 , twenty 6242 thousand 505 measures 3734 of beaten 4347 wheat 2406 , and twenty 6242 thousand 505 measures 3734 of barley 8184 , and twenty 6242 thousand 505 baths 1324 of wine 3196 , and twenty 6242 thousand 505 baths 1324 of oil 8081 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05433 的意思
字根型; TWOT - 1455; 動詞 欽定本 - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) 醉酒或嗜酒. 飲 1a) (Qal) 1a1) 飲 1a2) 酒鬼, 醉漢 (分詞) (實名詞, 作名詞用)
希伯來詞彙 #05433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 對長老說:『我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,是貪食好酒5433, 8802的人。』 箴 言 23:20 好飲9002, 5433, 8802酒的,好吃肉的,不要與他們來往; 箴 言 23:21 因為好酒5433, 8802貪食的,必致貧窮;好睡覺的,必穿破爛衣服。 以 賽 亞 書 56:12 他們說:來吧!我去拿酒,我們飽飲5433, 8799濃酒;明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。 以 西 結 書 23:42 在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒5436, 8675, 5433, 8802從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在他們的頭上。 那 鴻 書 1:10 你們像叢雜的荊棘,像喝5433, 8803醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|