歷 代 志 下 2:7
現在
6258
求你差
7971
,
8798
#
9001
一個
376
巧匠
2450
來,
就是善用金
9002
,
2091
、
銀
9002
,
3701
、
銅
9002
,
5178
、
鐵
9002
,
1270
,
和紫色
9002
,
710
、
朱紅色
3758
、
藍色
8504
線,
並精於
3045
,
8802
雕刻
9001
,
6605
,
8763
之工
6603
的巧匠,
與
5973
#
834
我父
1
大衛
1732
在猶大
9002
,
3063
和耶路撒冷
9002
,
3389
所
834
預備的
3559
,
8689
巧匠
2450
一同
5973
做工
9001
,
6213
,
8800
;
2 Chronicles 2:7
Send
7971
,
8798
me now therefore a man
376
cunning
2450
to work
6213
,
8800
in gold
2091
,
and in silver
3701
,
and in brass
5178
,
and in iron
1270
,
and in purple
710
,
and crimson
3758
,
and blue
8504
,
and that can skill
3045
,
8802
to grave
6605
,
8763
,
6603
with the cunning men
2450
that
are
with me in Judah
3063
and in Jerusalem
3389
,
whom David
1732
my father
1
did provide
3559
,
8689
.
[to grave: Heb. to grave gravings]
希伯來詞彙 #07827 的意思
顯然與
07826 同源, 同樣意思不是很明確, 可能指"用強烈的聲音震撼使脫離"
的意思; TWOT - 2363b; 陰性名詞
AV - onycha 1; 1
1) 施喜列
1a) 一種用來作祭禮中的香料的原料 (#出 30:34|)
希伯來詞彙 #07827 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 30:34
耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、
施喜列7827、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。