歷 代 志 下 12:7
耶和華 3068 見 9002 , 7200 , 8800 # 3588 他們自卑 3665 , 8738 , 耶和華 3068 的話 1697 就臨 1961 到 413 示瑪雅 8098 說 9001 , 559 , 8800 : 「他們既自卑 3665 , 8738 , 我必不 3808 滅絕他們 7843 , 8686 ; 必使他們 9001 略 9003 , 4592 得 5414 , 8804 拯救 9001 , 6413 , 我不 3808 藉著示撒 7895 的手 9002 , 3027 將我的怒氣 2534 倒 5413 , 8799 在耶路撒冷 9002 , 3389 。 2 Chronicles 12:7 And when the LORD 3068 saw 7200 , 8800 that they humbled 3665 , 8738 themselves, the word 1697 of the LORD 3068 came to Shemaiah 8098 , saying 559 , 8800 , They have humbled 3665 , 8738 themselves; therefore I will not destroy 7843 , 8686 them, but I will grant 5414 , 8804 them some 4592 deliverance 6413 ; and my wrath 2534 shall not be poured out 5413 , 8799 upon Jerusalem 3389 by the hand 3027 of Shishak 7895 . [some: or, a little while] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2534 的意思
from 03179; TWOT - 860a; n f AV - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage
希伯來詞彙 #2534 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:15 And I will execute vengeance in anger and fury02534 upon the heathen, such as they have not heard. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury 那 鴻 書 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury02534 is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. abide: Heb. stand up 撒 迦 利 亞 書 8:2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury02534. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|