歷 代 志 下 13:19
亞比雅 29 追 7291 , 8799 趕 310 耶羅波安 3379 , 攻取了 3920 , 8799 他的 4480 幾座城 5892 , 就是 853 伯特利 1008 和 853 屬伯特利的鎮市 1323 , # 853 耶沙拿 3466 和 853 屬耶沙拿的鎮市 1323 , # 853 以法拉音 6085 【或作以弗倫】和屬以法拉音的鎮市 1323 。 2 Chronicles 13:19 And Abijah 29 pursued 7291 , 8799 after 310 Jeroboam 3379 , and took 3920 , 8799 cities 5892 from him, Bethel 1008 with the towns 1323 thereof, and Jeshanah 3466 with the towns 1323 thereof, and Ephrain 6085 with the towns 1323 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07378 的意思
字根型; TWOT - 2159; 動詞 欽定本 - plead 27, strive 13, contend 12, chide 6, debate 2, misc 7; 67 1) 相爭, 爭論 1a) (Qal) 1a1) 肢體上的相爭 1a2) 言語上的相爭 1a3) 處理案件或訴訟, 爭訟 1a4) 發怨言 1a5) 爭吵 1b) (Hiphil) 爭競 #何 4:4|
希伯來詞彙 #07378 在聖經原文中出現的地方
箴 言 23:11 因他們的救贖主大有能力,他必向你為他們辨7378, 8799屈。 箴 言 25:8 不要冒失出去與人爭競9001, 7378, 8800,免得至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。 箴 言 25:9 你與鄰舍爭訟7378, 8798,要與他一人辯論,不可洩漏人的密事, 以 賽 亞 書 1:17 學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈7378, 8798。 以 賽 亞 書 3:13 耶和華起來辯論9001, 7378, 8800,站著審判眾民。 以 賽 亞 書 19:20 這都要在埃及地為萬軍之耶和華作記號和證據。埃及人因為受人的欺壓哀求耶和華,他就差遣一位救主作護衛者7378,拯救他們。 以 賽 亞 書 27:8 你打發他們去,是相機宜與他們相爭7378, 8799;颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。 以 賽 亞 書 45:9 禍哉,那與造他的主爭論7378, 8801的!他不過是地上瓦片中的一塊瓦片。泥土豈可對摶弄他的說:你做甚麼呢?所做的物豈可說:你沒有手呢? 以 賽 亞 書 49:25 但耶和華如此說:就是勇士所擄掠的,也可以奪回;強暴人所搶的,也可以解救。與你相爭的,我必與他相爭7378, 8799;我要拯救你的兒女。 以 賽 亞 書 50:8 稱我為義的與我相近;誰與我爭論7378, 8799,可以與我一同站立;誰與我作對,可以就近我來。 以 賽 亞 書 51:22 你的主耶和華─就是為他百姓辨屈7378, 8799的 神如此說:看哪,我已將那使人東倒西歪的杯,就是我忿怒的爵,從你手中接過來;你必不致再喝。 以 賽 亞 書 57:16 我必不永遠相爭7378, 8799,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。 耶 利 米 書 2:9 耶和華說:我因此必與你們爭辯7378, 8799,也必與你們的子孫爭辯7378, 8799。 耶 利 米 書 2:29 耶和華說:你們為何與我爭辯7378, 8799呢?你們都違背了我。 耶 利 米 書 12:1 耶和華啊,我與你爭辯7378, 8799的時候,你顯為義;但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢? 耶 利 米 書 50:34 他們的救贖主大有能力,萬軍之耶和華是他的名。他必7378, 8800伸清7378, 8799他們的冤,好使全地得平安,並攪擾巴比倫的居民。」 耶 利 米 書 51:36 所以,耶和華如此說:我必為你伸冤7378, 8801,為你>報仇 耶 利 米 哀 歌 3:58 主啊,你伸明了7378, 8804我的冤;你救贖了我的命。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|