歷 代 志 下 13:9
你們不是 3808 驅逐 5080 , 8689 # 853 耶和華 3068 的祭司 3548 # 853 亞倫 175 的後裔 1121 和利未人 3881 嗎? 不是照著外邦 776 人 9003 , 5971 的惡俗為自己 9001 立 6213 , 8799 祭司 3548 嗎? 無論何人 3605 牽 935 , 8802 # 3027 一隻公 9002 , 6499 牛 1241 犢 1121 、 七隻 7651 公綿羊 352 將自己分別出來 9001 , 4390 , 8763 , 就可作 1961 虛無 9001 , 3808 之神 430 的祭司 3548 。 2 Chronicles 13:9 Have ye not cast out 5080 , 8689 the priests 3548 of the LORD 3068 , the sons 1121 of Aaron 175 , and the Levites 3881 , and have made 6213 , 8799 you priests 3548 after the manner of the nations 5971 of other lands 776 ? so that whosoever cometh 935 , 8802 to consecrate 4390 , 8763 , 3027 himself with a young 1121 , 1241 bullock 6499 and seven 7651 rams 352 , the same may be a priest 3548 of them that are no 3808 gods 430 . [to consecrate...: Heb. to fill his hand] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8763 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 1:16 And he said, When ye do the office of a midwife03205, 8763 to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. 出 埃 及 記 4:10 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken01696, 8763 unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue. eloquent: Heb. a man of words heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day 出 埃 及 記 4:14 And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well01696, 8763. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. 出 埃 及 記 4:23 And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go07971, 8763, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. 出 埃 及 記 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go07971, 8763? I know not the LORD, neither will I let Israel go. 出 埃 及 記 5:23 For since I came to Pharaoh to speak01696, 8763 in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. neither...: Heb. delivering thou hast not delivered 出 埃 及 記 6:28 And it came to pass on the day when the LORD spake01696, 8763 unto Moses in the land of Egypt, 出 埃 及 記 7:7 And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake01696, 8763 unto Pharaoh. 出 埃 及 記 7:14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go07971, 8763. 出 埃 及 記 8:2 And if thou refuse to let them go07971, 8763, behold, I will smite all thy borders with frogs: 出 埃 及 記 8:29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully02048, 8763 any more in not letting the people go07971, 8763 to sacrifice to the LORD. 出 埃 及 記 9:2 For if thou refuse to let them go07971, 8763, and wilt hold them still, 出 埃 及 記 9:16 And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared05608, 8763 throughout all the earth. raised...: Heb. made thee stand 出 埃 及 記 9:17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go07971, 8763? 出 埃 及 記 10:4 Else, if thou refuse to let my people go07971, 8763, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast: 出 埃 及 記 10:27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go07971, 8763. 出 埃 及 記 11:1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go07971, 8763, he shall surely01644, 8763 thrust you out hence altogether. 出 埃 及 記 12:31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said01696, 8763. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|