歷 代 志 下 14:14
又打破 5221 , 8686 # 853 # 3605 基拉耳 1642 四圍 5439 的城邑 5892 ; # 3588 耶和華 3068 使 1961 其中的人 5921 都甚恐懼 6343 。 猶大人又將 853 所有的 3605 城 5892 擄掠 962 , 8799 一空, 因 # 3588 # 1961 其中 9002 的財物 961 甚多 7227 , 2 Chronicles 14:14 And they smote 5221 , 8686 all the cities 5892 round about 5439 Gerar 1642 ; for the fear 6343 of the LORD 3068 came upon them: and they spoiled 962 , 8799 all the cities 5892 ; for there was exceeding much 7227 spoil 961 in them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0957 的意思
源自 0962; TWOT - 225a; 陽性名詞 欽定本 - prey 18, spoil 4, spoiled 2, booty 1; 25 1) 戰掠物, 戰利品, 搶劫
希伯來詞彙 #0957 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 34:28 他們必不再作外邦人的掠物957,地上的野獸也不再吞吃他們;卻要安然居住,無人驚嚇。 以 西 結 書 36:4 故此,以色列山要聽主耶和華的話。大山小岡、水溝山谷、荒廢之地、被棄之城,為四圍其餘的外邦人所佔據9001, 957、所譏刺的, 以 西 結 書 36:5 主耶和華對你們如此說:我真發憤恨如火,責備那其餘的外邦人和以東的眾人。他們快樂滿懷,心存恨惡,將我的地歸自己為業,又看為被棄的掠物9001, 957。 以 西 結 書 38:12 我去要搶財為擄物,奪貨為掠物957,反手攻擊那從前荒涼、現在有人居住之地,又攻擊那住世界中間、從列國招聚、得了牲畜財貨的民。』 以 西 結 書 38:13 示巴人、底但人、他施的客商,和其間的少壯獅子都必問你說:『你來要搶財為擄物嗎?你聚集軍隊要奪貨為掠物957嗎?要奪取金銀,擄去牲畜、財貨嗎?要搶奪許多財寶為擄物嗎?』 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|