歷 代 志 下 14:1
亞比雅 29 與 5973 他列祖 1 同睡 7901 , 8799 , 葬 6912 , 8799 # 853 在大衛 1732 城 9002 , 5892 裡。 他兒子 1121 亞撒 609 接續他 8478 作王 4427 , 8799 。 亞撒年間 9002 , 3117 , 國中 776 太平 8252 , 8804 十 6235 年 8141 。 2 Chronicles 14:1 So Abijah 29 slept 7901 , 8799 with his fathers 1 , and they buried 6912 , 8799 him in the city 5892 of David 1732 : and Asa 609 his son 1121 reigned 4427 , 8799 in his stead. In his days 3117 the land 776 was quiet 8252 , 8804 ten 6235 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|