歷 代 志 下 14:11
亞撒 609 呼求 7121 , 8799 # 413 耶和華 3068 ─他的 神 430 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 啊, 惟有你 369 , 5973 能幫助 9001 , 5826 , 8800 # 996 軟弱 3581 的, 勝過 9001 , 369 強盛 7227 的。 耶和華 3068 ─我們的 神 430 啊, 求你幫助我們 5826 , 8798 ; 因為 3588 我們仰賴 8172 , 8738 你 5921 , 奉你的名 9002 , 8034 來 935 , 8804 攻擊 5921 這 428 大軍 1995 。 耶和華 3068 啊, 你 859 是我們的 神 430 , 不要 408 容人 582 勝過 6113 , 8799 你 5973 。 」 2 Chronicles 14:11 And Asa 609 cried 7121 , 8799 unto the LORD 3068 his God 430 , and said 559 , 8799 , LORD 3068 , it is nothing with thee to help 5826 , 8800 , whether 996 with many 7227 , or with them that have no power 3581 : help 5826 , 8798 us, O LORD 3068 our God 430 ; for we rest 8172 , 8738 on thee, and in thy name 8034 we go 935 , 8804 against this multitude 1995 . O LORD 3068 , thou art our God 430 ; let not man 582 prevail 6113 , 8799 against thee. [man: or, mortal man] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08811 的意思
The imperfect expresses an action, process or condition which is incomplete, and it has a wide range of meaning: 1a) It is used to describe a single (as opposed to a repeated) action in the past; it differs from the perfect in being more vivid and pictorial. The perfect expresses the "fact", the imperfect adds colour and movement by suggesting the "process" preliminary to its completion. he put forth his hand to the door it came to a halt I began to hear 1b) A phrase such as "What seekest thou?", refers not only to the present, but assumes that the search has continued for some time. Why do you weep? Why refuse to eat? Why are you distressed? These relate not so much as to one occasion, as to a continued condition. 2) The kind of progression or imperfection and unfinished condition of the action may consist in its frequent repetition. 2a) In the present: it is "said" today a wise son "maketh glad" his father 2b) In the past: "and so he did" - regularly, year by year a mist "used to go up" the fish which "we used to eat" the manna "came down" - regularly he "spoke" - repeatedly 3) The imperfect is used to express the "future", referring not only to an action which is about to be accomplished but one which has not yet begun: 3a) This may be a future from the point of view of the real present; as: Now "shalt thou see what I will do" "We will burn" thy house 3b) It may be a future from any other point of view assumed; as: he took his son that "was to reign" she stayed to see what "should be done" 4) The usage of 3b may be taken as the transitive to a common use of the imperfect in which it serves for an expression of those shades of relation among acts and thoughts for which English prefers the conditional moods. Such actions are strictly "future" in reference to the assumed point of relation, and the simple imperfect sufficiently expresses them; e.g. of every tree thou "mayest eat" "could we know" he "would" say 5a) The imperfect follows particles expressing "transition", "purpose", "result" and so forth as, "in order that", "lest"; e.g. say thou art my sister, "that it may be well with thee" let us deal wisely with the nation, "lest it multiplies" 5b) When however there is a strong feeling of "purpose", or when it is meant to be strongly marked, then of course the moods are employed; e.g. raise me up "that I may requite them" who will entice Ahab "that he may go up" what shall we do "that the sea may be calm" The moods are also employed to express that class of future actions which we express in the "optative" "may I die" "may" the LORD "establish" his word "may" the child "live" |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|