歷 代 志 下 14:11
亞撒 609 呼求 7121 , 8799 # 413 耶和華 3068 ─他的 神 430 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 啊, 惟有你 369 , 5973 能幫助 9001 , 5826 , 8800 # 996 軟弱 3581 的, 勝過 9001 , 369 強盛 7227 的。 耶和華 3068 ─我們的 神 430 啊, 求你幫助我們 5826 , 8798 ; 因為 3588 我們仰賴 8172 , 8738 你 5921 , 奉你的名 9002 , 8034 來 935 , 8804 攻擊 5921 這 428 大軍 1995 。 耶和華 3068 啊, 你 859 是我們的 神 430 , 不要 408 容人 582 勝過 6113 , 8799 你 5973 。 」 2 Chronicles 14:11 And Asa 609 cried 7121 , 8799 unto the LORD 3068 his God 430 , and said 559 , 8799 , LORD 3068 , it is nothing with thee to help 5826 , 8800 , whether 996 with many 7227 , or with them that have no power 3581 : help 5826 , 8798 us, O LORD 3068 our God 430 ; for we rest 8172 , 8738 on thee, and in thy name 8034 we go 935 , 8804 against this multitude 1995 . O LORD 3068 , thou art our God 430 ; let not man 582 prevail 6113 , 8799 against thee. [man: or, mortal man] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|