歷 代 志 下 17:9
# 3925 # 8762 # 9002 # 3063 他們帶著 5973 耶和華 3068 的律法 8451 書 5612 , 走 5437 , 8799 遍 9002 , 3605 猶大 3063 各城 5892 教訓 3925 , 8762 百姓 9002 , 5971 。 2 Chronicles 17:9 And they taught 3925 , 8762 in Judah 3063 , and had the book 5612 of the law 8451 of the LORD 3068 with them, and went about 5437 , 8799 throughout all the cities 5892 of Judah 3063 , and taught 3925 , 8762 the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|