歷 代 志 下 18:21
他說 559 , 8799 : 『我去 3318 , 8799 , 要在他眾 3605 先知 5030 口中 9002 , 6310 作 1961 謊言 8267 的靈 9001 , 7307 。 』耶和華說 559 , 8799 : 『這樣, 你必 1571 能 3201 , 8799 引誘 6601 , 8762 他, 你去 3318 , 8798 如此 3651 行 6213 , 8798 吧! 』 2 Chronicles 18:21 And he said 559 , 8799 , I will go out 3318 , 8799 , and be a lying 8267 spirit 7307 in the mouth 6310 of all his prophets 5030 . And the LORD said 559 , 8799 , Thou shalt entice 6601 , 8762 him , and thou shalt also prevail 3201 , 8799 : go out 3318 , 8798 , and do 6213 , 8798 even so. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|