歷 代 志 下 18:2
過了 9001 , 7093 幾年 8141 , 他下到 3381 , 8799 撒馬利亞 9001 , 8111 去見 413 亞哈 256 ; 亞哈 256 為他 9001 和跟從他 5973 的 834 人 9001 , 5971 宰了 2076 , 8799 許多 9001 , 7230 牛 1241 羊 6629 , 勸他 5496 , 8686 與自己同去 9001 , 5927 , 8800 攻取 413 基列的拉末 7433 , 1568 。 2 Chronicles 18:2 And after 7093 certain years 8141 he went down 3381 , 8799 to Ahab 256 to Samaria 8111 . And Ahab 256 killed 2076 , 8799 sheep 6629 and oxen 1241 for him in abundance 7230 , and for the people 5971 that he had with him, and persuaded 5496 , 8686 him to go up 5927 , 8800 with him to Ramothgilead 7433 , 1568 . [after...: Heb. at the end of years] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|