歷 代 志 下 18:12
那 834 去 1980 , 8804 召 9001 , 7121 , 8800 米該雅 9001 , 4321 的使者 4397 # 1696 # 8765 對米該雅 413 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 2009 眾先知 5030 一 259 口 6310 同音地都向 413 王 4428 說吉 2896 言 1697 , # 1961 # 4994 你不如與他們 4480 說一樣 9003 , 259 的話 1697 , 也說 1696 , 8765 吉言 2896 。 」 2 Chronicles 18:12 And the messenger 4397 that went 1980 , 8804 to call 7121 , 8800 Micaiah 4321 spake 1696 , 8765 to him, saying 559 , 8800 , Behold, the words 1697 of the prophets 5030 declare good 2896 to the king 4428 with one 259 assent 6310 ; let thy word 1697 therefore, I pray thee, be like one 259 of theirs, and speak 1696 , 8765 thou good 2896 . [with...: Heb. with one mouth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|