歷 代 志 下 18:31
# 1961 車兵 7393 長 8269 看見 9003 , 7200 , 8800 # 853 約沙法 3092 便 # 1992 說 559 , 8804 , 這必是 1931 以色列 3478 王 4428 , 就轉過去 5437 , 8799 與他 5921 爭戰 9001 , 3898 , 8736 。 約沙法 3092 一呼喊 2199 , 8799 , 耶和華 3068 就幫助他 5826 , 8804 , 神 430 又感動 5496 , 8686 他們離開他 4480 。 2 Chronicles 18:31 And it came to pass, when the captains 8269 of the chariots 7393 saw 7200 , 8800 Jehoshaphat 3092 , that they said 559 , 8804 , It is the king 4428 of Israel 3478 . Therefore they compassed about 5437 , 8799 him to fight 3898 , 8736 : but Jehoshaphat 3092 cried out 2199 , 8799 , and the LORD 3068 helped 5826 , 8804 him; and God 430 moved 5496 , 8686 them to depart from him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|