歷 代 志 下 19:11
凡屬 9001 , 3605 耶和華 3068 的事 1697 , # 2009 有大 7218 祭司 3548 亞瑪利雅 568 管理你們 5921 ; 凡屬 9001 , 3605 王 4428 的事 1697 , 有猶大 3063 支派 9001 , 1004 的族長 5057 以實瑪利 3458 的兒子 1121 西巴第雅 2069 管理你們; 在你們面前 9001 , 6440 有利未人 3881 作官長 7860 , 8802 。 你們應當壯膽 2388 , 8798 辦事 6213 , 8798 , 願耶和華 3068 與 5973 善人 2896 同在 1961 。 」 2 Chronicles 19:11 And, behold, Amariah 568 the chief 7218 priest 3548 is over you in all matters 1697 of the LORD 3068 ; and Zebadiah 2069 the son 1121 of Ishmael 3458 , the ruler 5057 of the house 1004 of Judah 3063 , for all the king's 4428 matters 1697 : also the Levites 3881 shall be officers 7860 , 8802 before 6440 you. Deal 6213 , 8798 courageously 2388 , 8798 , and the LORD 3068 shall be with the good 2896 . [Deal...: Heb. Take courage and do] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02895 的意思
字根型; TWOT - 793; 動詞 欽定本 - ...well 10, good 9, please 6, goodly 2, better 2, cheer 1, comely 1, do 1, pleased + 05869 1; 33 1) 好的, 愉悅的 1a) (Qal) 1a1) 愉快的, 喜悅的 1a2) 高興的, 歡喜的 1a3) 更好 1a4) 合於, 適於 1a5) 令人滿意,喜歡 1b) (Hiphil) 作得好, 作得正確
希伯來詞彙 #02895 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 5:8 我若在王眼前蒙恩,王若願意2895, 8804賜我所要的,准我所求的,就請王帶著哈曼再赴我所要預備的筵席。明日我必照王所問的說明。」 以 斯 帖 記 7:3 王后以斯帖回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美2895, 8804,我所願的,是願王將我的性命賜給我;我所求的,是求王將我的本族賜給我。 約 伯 記 10:3 你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美2895, 8804嗎? 約 伯 記 13:9 他查出你們來,這豈是好2895, 8804嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎? 詩 篇 119:68 你本為善,所行的也善2895, 8688;求你將你的律例教訓我! 詩 篇 125:4 耶和華啊,求你善待2895, 8685那些為善和心裡正直的人。 傳 道 書 11:9 少年人哪,你在幼年時當快樂。在幼年的日子,使你的心歡暢2895, 8686,行你心所願行的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切的事, 神必審問你。 雅 歌 4:10 我妹子,我新婦,你的愛情何其美!你的愛情比酒更美2895, 8804!你膏油的香氣勝過一切香品! 耶 利 米 書 32:41 我必歡喜施恩9001, 2895, 8687與他們,要盡心盡意、誠誠實實將他們栽於此地。 以 西 結 書 33:32 他們看你如善於2895, 8688奏樂、聲音幽雅之人所唱的雅歌,他們聽你的話卻不去行。 以 西 結 書 36:11 我必使人和牲畜在你上面加增;他們必生養眾多。我要使你照舊有人居住,並要賜福2895, 8689與你比先前更多,你就知道我是耶和華。 何 西 阿 書 10:1 以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗2895, 8689的柱像。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|