歷 代 志 下 20:7
我們的 神 430 啊, 你 859 不是 3808 曾在你民 5971 以色列人 3478 面前 4480 , 9001 , 6440 驅逐 3423 , 8689 # 853 這 2063 地 776 的居民 3427 , 8802 , 將這地賜 5414 , 8799 給你朋友 157 , 8802 亞伯拉罕 85 的後裔 9001 , 2233 永遠 9001 , 5769 為業嗎? 2 Chronicles 20:7 Art not thou our God 430 , who didst drive out 3423 , 8689 the inhabitants 3427 , 8802 of this land 776 before 6440 thy people 5971 Israel 3478 , and gavest 5414 , 8799 it to the seed 2233 of Abraham 85 thy friend 157 , 8802 for ever 5769 ? [who: Heb. thou] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|