歷 代 志 下 20:6
說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 ─我們列祖 1 的 神 430 啊, 你 859 不 3808 是 1931 天上 9002 , 8064 的 神 430 嗎? 你 859 不是萬 9002 , 3605 邦 4467 萬國 1471 的主宰 4910 , 8802 嗎? 在你手中 9002 , 3027 有大能 3581 大力 1369 , 無人 369 能抵擋 9001 , 3320 , 8692 你 5973 。 2 Chronicles 20:6 And said 559 , 8799 , O LORD 3068 God 430 of our fathers 1 , art not thou God 430 in heaven 8064 ? and rulest 4910 , 8802 not thou over all the kingdoms 4467 of the heathen 1471 ? and in thine hand 3027 is there not power 3581 and might 1369 , so that none is able to withstand 3320 , 8692 thee? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|