歷 代 志 下 20:24
猶大人 3063 來 935 , 8804 到 5921 曠野的 9001 , 4057 望樓 4707 , 8677 , 4708 , 向 413 那大軍 1995 觀看 6437 , 8799 , 見 2009 屍 6297 橫 5307 , 8802 遍地 776 , 沒有 369 一個逃脫 6413 的。 2 Chronicles 20:24 And when Judah 3063 came 935 , 8804 toward the watch tower 4707 , 8677 , 4708 in the wilderness 4057 , they looked 6437 , 8799 unto the multitude 1995 , and, behold, they were dead bodies 6297 fallen 5307 , 8802 to the earth 776 , and none escaped 6413 . [none...: Heb. there was not an escaping] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|