歷 代 志 下 20:24
猶大人 3063 來 935 , 8804 到 5921 曠野的 9001 , 4057 望樓 4707 , 8677 , 4708 , 向 413 那大軍 1995 觀看 6437 , 8799 , 見 2009 屍 6297 橫 5307 , 8802 遍地 776 , 沒有 369 一個逃脫 6413 的。 2 Chronicles 20:24 And when Judah 3063 came 935 , 8804 toward the watch tower 4707 , 8677 , 4708 in the wilderness 4057 , they looked 6437 , 8799 unto the multitude 1995 , and, behold, they were dead bodies 6297 fallen 5307 , 8802 to the earth 776 , and none escaped 6413 . [none...: Heb. there was not an escaping] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04707 的意思
from 06822; TWOT - 1950b; n m AV - watchtower 2; 2 1) watchtower, lookout point
希伯來詞彙 #04707 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:24 And when Judah came toward the watch tower04707, 8677, 04708 in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. none...: Heb. there was not an escaping 以 賽 亞 書 21:8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower04707 in the daytime, and I am set in my ward whole nights: he...: or, cried as a lion whole...: or, every night |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|