歷 代 志 下 20:7
我們的 神 430 啊, 你 859 不是 3808 曾在你民 5971 以色列人 3478 面前 4480 , 9001 , 6440 驅逐 3423 , 8689 # 853 這 2063 地 776 的居民 3427 , 8802 , 將這地賜 5414 , 8799 給你朋友 157 , 8802 亞伯拉罕 85 的後裔 9001 , 2233 永遠 9001 , 5769 為業嗎? 2 Chronicles 20:7 Art not thou our God 430 , who didst drive out 3423 , 8689 the inhabitants 3427 , 8802 of this land 776 before 6440 thy people 5971 Israel 3478 , and gavest 5414 , 8799 it to the seed 2233 of Abraham 85 thy friend 157 , 8802 for ever 5769 ? [who: Heb. thou] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|