歷 代 志 下 20:20
次日清早
9002
,
1242
,
眾人起來
7925
,
8686
往提哥亞
8620
的曠野
9001
,
4057
去
3318
,
8799
。
出去
9002
,
3318
,
8800
的時候,
約沙法
3092
站著
5975
,
8804
說
559
,
8799
:
「猶大人
3063
和耶路撒冷
3389
的居民
3427
,
8802
哪,
要聽
8085
,
8798
我說:
信
539
,
8685
耶和華
9002
,
3068
─你們的
神
430
就必立穩
539
,
8735
;
信
539
,
8685
他的先知
9002
,
5030
就必亨通
6743
,
8685
。
」
2 Chronicles 20:20
And they rose early
7925
,
8686
in the morning
1242
,
and went forth
3318
,
8799
into the wilderness
4057
of Tekoa
8620
:
and as they went forth
3318
,
8800
,
Jehoshaphat
3092
stood
5975
,
8804
and said
559
,
8799
,
Hear
8085
,
8798
me, O Judah
3063
,
and ye inhabitants
3427
,
8802
of Jerusalem
3389
;
Believe
539
,
8685
in the LORD
3068
your God
430
,
so shall ye be established
539
,
8735
;
believe
539
,
8685
his prophets
5030
,
so shall ye prosper
6743
,
8685
.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|