歷 代 志 下 21:17
他們上來 5927 , 8799 攻擊猶大 9002 , 3063 , 侵入境內 1234 , 8799 , 擄掠了 7617 , 8799 # 853 王 4428 宮 9001 , 1004 裡所有的 3605 財貨 7399 # 4672 # 8737 和他的妻子 802 、 # 1571 兒女 1121 , 除了 3588 , 518 他小 6996 兒子 1121 約哈斯 3059 【又名亞哈謝】之外, 沒有 3808 留下 7604 , 8738 # 9001 一個兒子 1121 。 2 Chronicles 21:17 And they came up 5927 , 8799 into Judah 3063 , and brake 1234 , 8799 into it, and carried away 7617 , 8799 all the substance 7399 that was found 4672 , 8737 in the king's 4428 house 1004 , and his sons 1121 also, and his wives 802 ; so that there was never a son 1121 left 7604 , 8738 him, save Jehoahaz 3059 , the youngest 6996 of his sons 1121 . [carried...: Heb. carried captive] [Jehoahaz: also called, Ahaziah, or, Azariah] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|