歷 代 志 下 22:3
亞哈謝 1931 也 1571 行 1980 , 8804 亞哈 256 家 1004 的道 9002 , 1870 ; 因為 3588 # 1961 他母親 517 給他主謀 3289 , 8802 , 使他行惡 9001 , 7561 , 8687 。 2 Chronicles 22:3 He also walked 1980 , 8804 in the ways 1870 of the house 1004 of Ahab 256 : for his mother 517 was his counsellor 3289 , 8802 to do wickedly 7561 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|