歷 代 志 下 22:1
耶路撒冷 3389 的居民 3427 , 8802 立 853 約蘭的小 6996 兒子 1121 亞哈謝 274 接續他 8478 作王 4427 , 8686 ; 因為 3588 跟隨阿拉伯人 9002 , 6163 來 935 , 8802 攻營 9001 , 4264 的軍兵 1416 曾殺了 2026 , 8804 亞哈謝的眾 3605 兄長 7223 。 這樣, 猶大 3063 王 4428 約蘭 3088 的兒子 1121 亞哈謝 274 作了王 4427 , 8799 。 2 Chronicles 22:1 And the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 made 4427 , 0 Ahaziah 274 his youngest 6996 son 1121 king 4427 , 8686 in his stead: for the band of men 1416 that came 935 , 8802 with the Arabians 6163 to the camp 4264 had slain 2026 , 8804 all the eldest 7223 . So Ahaziah 274 the son 1121 of Jehoram 3088 king 4428 of Judah 3063 reigned 4427 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08430 的意思
字根已不使用 意為 "降低"; 陽性專有名詞 AV - Toah 1; 1 陀亞 = "卑微" 1) 蘇弗的兒子, 以列的兒子, 希幔與撒母耳的先祖 (#代上 6:34|)
希伯來詞彙 #08430 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:34 撒母耳是以利加拿的兒子;以利加拿是耶羅罕的兒子;耶羅罕是以列的兒子;以列是陀亞8430的兒子; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|