歷 代 志 下 23:20
又率領 3947 , 8799 # 853 百夫 3967 長 8269 和 853 貴冑 117 , 與 853 民間 9002 , 5971 的官長 4910 , 8802 , 並 853 國 776 中的眾 3605 民 5971 , 請王 4428 從耶和華 3068 殿 4480 , 1004 下來 3381 , 8686 , 由 9002 , 8432 上 5945 門 8179 進入 935 , 8799 王 4428 宮 1004 , 立 853 王 4428 坐 3427 , 8686 在 5921 國 4467 位 3678 上。 2 Chronicles 23:20 And he took 3947 , 8799 the captains 8269 of hundreds 3967 , and the nobles 117 , and the governors 4910 , 8802 of the people 5971 , and all the people 5971 of the land 776 , and brought down 3381 , 8686 the king 4428 from the house 1004 of the LORD 3068 : and they came 935 , 8799 through 8432 the high 5945 gate 8179 into the king's 4428 house 1004 , and set 3427 , 8686 the king 4428 upon the throne 3678 of the kingdom 4467 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #117 的意思
源自 0142; TWOT - 28b; 形容詞 AV - nobles 7, excellent 4, mighty 5, principal 3, famous 2, gallant 1, glorious 1, goodly 1, lordly 1, noble one 1, worthies 1; 27 1) 偉大的, 威嚴的 1a) 用於海洋 1b) 用於樹木 1c) 用於君王、國家、神祉 2) 偉大者, 威嚴者 (實名詞) 2a)用於貴族、首領、僕人
希伯來詞彙 #117 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 25:36 聽啊,有牧人呼喊,有群眾頭目117哀號的聲音,因為耶和華使他們的草場變為荒場。 耶 利 米 書 30:21 他們的君王117必是屬乎他們的;掌權的必從他們中間而出。我要使他就近我,他也要親近我;不然,誰有膽量親近我呢?這是耶和華說的。 以 西 結 書 17:23 在以色列高處的山栽上。它就生枝子,結果子,成為佳美117的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。 以 西 結 書 32:18 「人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名117之國的女子,並下坑的人,一同扔到陰府去。 那 鴻 書 2:5 尼尼微王招聚他的貴冑117;他們步行絆跌,速上城牆,預備擋牌。 那 鴻 書 3:18 亞述王啊,你的牧人睡覺;你的貴冑117安歇;你的人民散在山間,無人招聚。 撒 迦 利 亞 書 11:2 松樹啊,應當哀號;因為香柏樹傾倒,佳美的樹117毀壞。巴珊的橡樹啊,應當哀號,因為茂盛的樹林已經倒了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|