歷 代 志 下 23:7
利未人 3881 要手中 9002 , 3027 各 376 拿兵器 3627 , 四圍 5439 護衛 5362 , 8689 # 853 王 4428 ; 凡擅入 935 , 8802 # 413 殿宇 1004 的, 必當治死 4191 , 8714 。 王 4428 出 9002 , 3318 , 8800 入 9002 , 935 , 8800 的時候, 你們當 1961 跟隨他 854 。 」 2 Chronicles 23:7 And the Levites 3881 shall compass 5362 , 8689 the king 4428 round about 5439 , every man 376 with his weapons 3627 in his hand 3027 ; and whosoever else cometh 935 , 8802 into the house 1004 , he shall be put to death 4191 , 8714 : but be ye with the king 4428 when he cometh in 935 , 8800 , and when he goeth out 3318 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|