歷 代 志 下 23:8
利未人
3881
和猶大
3063
眾人
3605
都照著祭司
3548
耶何耶大
3077
一切
9003
,
3605
所
834
吩咐
6680
,
8765
的去行
6213
,
8799
,
各
376
帶
3947
,
8799
#
853
所管安息日
7676
進
935
,
8802
班
#
5973
出
3318
,
8802
班
#
7676
的人
582
來,
因為
3588
祭司
3548
耶何耶大
3077
不許
3808
他們下
6358
,
8804
#
853
班
4256
。
2 Chronicles 23:8
So the Levites
3881
and all Judah
3063
did
6213
,
8799
according to all things that Jehoiada
3077
the priest
3548
had commanded
6680
,
8765
,
and took
3947
,
8799
every man
376
his men
582
that were to come in
935
,
8802
on the sabbath
7676
,
with them that were to go
3318
,
8802
out
on the sabbath
7676
:
for Jehoiada
3077
the priest
3548
dismissed
6358
,
8804
not the courses
4256
.
希伯來詞彙 #6358 的意思
06362 的被動分詞; TWOT - 1764; 實名詞(作名詞用)
AV - dismissed 1, shoot out 1; 2
1) (Qal) 離開 #代下 23:8|
希伯來詞彙 #6358 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 23:8
利未人和猶大眾人都照著祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各帶所管安息日進班出班的人來,因為祭司耶何耶大不許
他們下6358, 8804班。