歷 代 志 下 25:10
於是亞瑪謝 558 將那 834 從以法蓮 4480 , 669 來 935 , 8804 # 413 的軍兵 9001 , 1416 分別 914 , 8686 出來, 叫他們回 9001 家 9001 , 4725 去 3212 , 8800 。 故此, 他們甚 3966 惱 2734 , 8799 怒 639 猶大人 9002 , 3063 , 氣 639 忿忿地 9002 , 2750 回 7725 , 8799 家 9001 , 4725 去了。 2 Chronicles 25:10 Then Amaziah 558 separated 914 , 8686 them, to wit , the army 1416 that was come 935 , 8804 to him out of Ephraim 669 , to go 3212 , 0 home 4725 again 3212 , 8800 : wherefore their anger 639 was greatly 3966 kindled 2734 , 8799 against Judah 3063 , and they returned 7725 , 8799 home 4725 in great 2750 anger 639 . [home again: Heb. to their place] [in great...: Heb. in heat of anger] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1416 的意思
源自 01413; TWOT - 313a; 陽性名詞 欽定本 - band 13, troop 11, army 5, company 4, men 1; 34 1) 軍隊, 群夥 1a) 襲擊的群夥 1b) 軍隊 1c) 侵略, 攻打 (#撒下3:22|)
希伯來詞彙 #1416 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 22:1 耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他作王;因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵1416曾殺了亞哈謝的眾兄長。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝作了王。 歷 代 志 下 25:9 亞瑪謝問神人說:「我給了以色列軍9001, 1416的那一百他連得銀子怎麼樣呢?」神人回答說:「耶和華能把更多的賜給你。」 歷 代 志 下 25:10 於是亞瑪謝將那從以法蓮來的軍兵9001, 1416分別出來,叫他們回家去。故此,他們甚惱怒猶大人,氣忿忿地回家去了。 歷 代 志 下 25:13 但亞瑪謝所打發回去、不許一同出征的那些軍1416兵攻打猶大各城,從撒馬利亞直到伯和崙,殺了三千人,搶了許多財物。 歷 代 志 下 26:11 烏西雅又有軍兵,照書記耶利和官長瑪西雅所數點的,在王的一個將軍哈拿尼雅手下,分隊9001, 1416出戰。 約 伯 記 19:12 他的軍旅1416一齊上來,修築戰路攻擊我,在我帳棚的四圍安營。 約 伯 記 25:3 他的諸軍9001, 1416豈能數算?他的光亮一發,誰不蒙照呢? 約 伯 記 29:25 我為他們選擇道路,又坐首位;我如君王在軍隊9002, 1416中居住,又如弔喪的安慰傷心的人。 詩 篇 18:29 我藉著你衝入敵軍1416,藉著我的 神跳過牆垣。 耶 利 米 書 18:22 你使敵軍1416忽然臨到他們的時候,願人聽見哀聲從他們的屋內發出;因他們挖坑要捉拿我,暗設網羅要絆我的腳。 何 西 阿 書 6:9 強盜成群1416,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。 何 西 阿 書 7:1 我想醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。他們行事虛謊,內有賊人入室偷竊,外有強盜成群1416騷擾。 彌 迦 書 5:1 成群1416的民(原文是女子)哪,現在你要聚集成隊;因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|