歷 代 志 下 25:13
但亞瑪謝 558 所 834 打發回去 7725 , 8689 、 不許一同 5973 出 4480 , 3212 , 8800 征 9001 , 4421 的那些軍 1416 兵 1121 攻打 6584 , 8799 猶大 3063 各城 9002 , 5892 , 從撒馬利亞 4480 , 8111 直到 5704 伯和崙 1032 , 殺了 5221 , 8686 # 4480 三 7969 千 505 人, 搶了 962 , 8799 許多 7227 財物 961 。 2 Chronicles 25:13 But the soldiers 1121 of the army 1416 which Amaziah 558 sent back 7725 , 8689 , that they should not go 3212 , 8800 with him to battle 4421 , fell 6584 , 8799 upon the cities 5892 of Judah 3063 , from Samaria 8111 even unto Bethhoron 1032 , and smote 5221 , 8686 three 7969 thousand 505 of them, and took 962 , 8799 much 7227 spoil 961 . [the soldiers...: Heb. the sons of the band] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #962 的意思
字根型; TWOT - 225; 動詞 欽定本 - spoil 9, prey 9, spoiled 6, rob 6, take 6, take away 2, caught 1, gathering 1, robbers 1, took 1, utterly 1; 43 1) 搶劫, 搶奪, 掠奪, 攫取 1a) (Qal) 搶劫, 搶奪, 奪取 1b) (Niphal) 被搶劫, 被搶奪 1c) (Pual) 如同掠奪物般地被拿走 (#耶 50:37|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|