歷 代 志 下 25:15
因此, 耶和華 3068 的怒氣 639 向亞瑪謝 9002 , 558 發作 2734 , 8799 , 就差 7971 , 8799 一個先知 5030 去見他 413 , 說 559 , 8799 # 9001 : 「這些 # 5971 神 430 # 834 不能 3808 救 5337 , 8689 # 853 他的民 5971 脫離你的手 4480 , 3027 , 你為何 9001 , 4100 尋求 1875 , 8804 他 853 呢? 」 2 Chronicles 25:15 Wherefore the anger 639 of the LORD 3068 was kindled 2734 , 8799 against Amaziah 558 , and he sent 7971 , 8799 unto him a prophet 5030 , which said 559 , 8799 unto him, Why hast thou sought 1875 , 8804 after the gods 430 of the people 5971 , which could not deliver 5337 , 8689 their own people 5971 out of thine hand 3027 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1875 的意思
字根型; TWOT - 455; 動詞 AV - seek 84, enquire 43, require 12, search 7, misc 18; 164 1) 求助, 尋找 1a) (Qal) 1a1) 前往, 常去 (某地) 1a2) 尋找, 求問, 詢問 1a2a) 上帝 1a2b) 異教的神明, 巫師 1a3) 在禱告與敬拜中尋找神 1a3a) 上帝 1a3b) 異教的神明 1a4) 尋找 (因著需要), 要求, 需要 1a5) 調查, 詢問 1a6) 要求, 需要, 請求 1a7) 以研究, 跟隨, 實踐專心尋求 1a8) 小心地尋找, 照料 1b) (Niphal) 1b1) 讓自己被徵詢, 商量 (只有用在上帝) 1b2) 被找尋, 被尋見 (#代上26:31|) 1b3) 被要求 (#創42:22|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|