歷 代 志 下 25:10
於是亞瑪謝
558
將那
834
從以法蓮
4480
,
669
來
935
,
8804
#
413
的軍兵
9001
,
1416
分別
914
,
8686
出來,
叫他們回
9001
家
9001
,
4725
去
3212
,
8800
。
故此,
他們甚
3966
惱
2734
,
8799
怒
639
猶大人
9002
,
3063
,
氣
639
忿忿地
9002
,
2750
回
7725
,
8799
家
9001
,
4725
去了。
2 Chronicles 25:10
Then Amaziah
558
separated
914
,
8686
them,
to wit
,
the army
1416
that was come
935
,
8804
to him out of Ephraim
669
,
to go
3212
,
0
home
4725
again
3212
,
8800
:
wherefore their anger
639
was greatly
3966
kindled
2734
,
8799
against Judah
3063
,
and they returned
7725
,
8799
home
4725
in great
2750
anger
639
.
[home again: Heb. to their place]
[in great...: Heb. in heat of anger]
希伯來詞彙 #023 的意思
from
01 and
0622;; n pr m
AV - Abiasaph 1; 1
Abiasaph = "my father has gathered"
1) son (descendant) of Korah
希伯來詞彙 #023 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 6:24
And the sons of Korah; Assir, and Elkanah,
and Abiasaph023: these are the families of the Korhites.