歷 代 志 下 25:18
以色列
3478
王
4428
約阿施
3101
差遣
7971
,
8799
使者去見
413
猶大
3063
王
4428
亞瑪謝
558
,
說
9001
,
559
,
8800
:
「黎巴嫩
9002
,
3844
的
834
蒺藜
2336
差遣
7971
,
8804
使者去見
413
黎巴嫩
9002
,
3844
的
834
香柏樹
730
,
說
9001
,
559
,
8800
:
『將
853
你的女兒
1323
給
5414
,
8798
我兒子
9001
,
1121
為妻
9001
,
802
。
』後來
#
834
黎巴嫩
9002
,
3844
有一個野
7704
獸
2416
經過
5674
,
8799
,
把
853
蒺藜
2336
踐踏了
7429
,
8799
。
2 Chronicles 25:18
And Joash
3101
king
4428
of Israel
3478
sent
7971
,
8799
to Amaziah
558
king
4428
of Judah
3063
,
saying
559
,
8800
,
The thistle
2336
that
was
in Lebanon
3844
sent
7971
,
8804
to the cedar
730
that
was
in Lebanon
3844
,
saying
559
,
8800
,
Give
5414
,
8798
thy daughter
1323
to my son
1121
to wife
802
:
and there passed by
5674
,
8799
a wild
7704
beast
2416
that
was
in Lebanon
3844
,
and trode down
7429
,
8799
the thistle
2336
.
[thistle: or, furze bush, or, thorn]
[a wild...: Heb. a beast of the field]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|