歷 代 志 下 25:12
猶大 3063 人 1121 又生 2416 擒了 7617 , 8804 一萬 6235 , 505 帶到 935 , 8686 山崖 5553 上 9001 , 7218 , 從 4480 , 7218 那裡 # 5553 把他們扔下去 7993 , 8686 , 以致他們都 3605 摔碎了 1234 , 8738 。 2 Chronicles 25:12 And other ten 6235 thousand 505 left alive 2416 did the children 1121 of Judah 3063 carry away captive 7617 , 8804 , and brought 935 , 8686 them unto the top 7218 of the rock 5553 , and cast them down 7993 , 8686 from the top 7218 of the rock 5553 , that they all were broken in pieces 1234 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|