歷 代 志 下 25:19
你說 559 , 8804 : 『看哪 2009 , 我打敗了 5221 , 8689 # 853 以東人 123 』, 你就心 3820 高氣傲 5375 , 8804 , 以致矜誇 9001 , 3513 , 8687 。 # 6258 你在家裡 9002 , 1004 安居 3427 , 8798 就罷了, 為何 9001 , 4100 要惹 1624 , 8691 禍 9002 , 7451 使自己 859 和猶大 3063 國一同 5973 敗亡 5307 , 8804 呢? 」 2 Chronicles 25:19 Thou sayest 559 , 8804 , Lo, thou hast smitten 5221 , 8689 the Edomites 123 ; and thine heart 3820 lifteth thee up 5375 , 8804 to boast 3513 , 8687 : abide 3427 , 8798 now at home 1004 ; why shouldest thou meddle 1624 , 8691 to thine hurt 7451 , that thou shouldest fall 5307 , 8804 , even thou, and Judah 3063 with thee? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|