歷 代 志 下 25:27
自從 4480 , 6256 # 834 亞瑪謝 558 離棄 5493 , 8804 # 4480 # 310 耶和華 3068 之後, 在耶路撒冷 9002 , 3389 有人背叛 7194 , 8799 # 7195 他 5921 , 他就逃 5127 , 8799 到拉吉 9001 , 3923 ; 叛黨卻打發 7971 , 8799 人 # 310 到拉吉 9001 , 3923 , 將他殺了 4191 , 8686 # 8033 。 2 Chronicles 25:27 Now after the time 6256 that Amaziah 558 did turn away 5493 , 8804 from following 310 the LORD 3068 they made 7194 , 8799 a conspiracy 7195 against him in Jerusalem 3389 ; and he fled 5127 , 8799 to Lachish 3923 : but they sent 7971 , 8799 to Lachish 3923 after 310 him, and slew 4191 , 8686 him there. [from...: Heb. from after] [made...: Heb. conspired a conspiracy] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|