歷 代 志 下 25:9
亞瑪謝 558 問神 430 人 9001 , 376 說 559 , 8799 : 「我給了 5414 , 8804 以色列 3478 軍 9001 , 1416 的那 834 一百 9001 , 3967 他連得 3603 銀子怎麼 4100 樣 9001 , 6213 , 8800 呢? 」神 430 人 376 回答 559 , 8799 說: 「 9001 耶和華 3068 能 3426 把更 4480 , 2088 多的 7235 , 8687 賜 9001 , 5414 , 8800 給你 9001 。 」 2 Chronicles 25:9 And Amaziah 558 said 559 , 8799 to the man 376 of God 430 , But what shall we do 6213 , 8800 for the hundred 3967 talents 3603 which I have given 5414 , 8804 to the army 1416 of Israel 3478 ? And the man 376 of God 430 answered 559 , 8799 , The LORD 3068 is 3426 able to give 5414 , 8800 thee much more 7235 , 8687 than this. [army: Heb. band] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|