歷 代 志 下 25:10
於是亞瑪謝 558 將那 834 從以法蓮 4480 , 669 來 935 , 8804 # 413 的軍兵 9001 , 1416 分別 914 , 8686 出來, 叫他們回 9001 家 9001 , 4725 去 3212 , 8800 。 故此, 他們甚 3966 惱 2734 , 8799 怒 639 猶大人 9002 , 3063 , 氣 639 忿忿地 9002 , 2750 回 7725 , 8799 家 9001 , 4725 去了。 2 Chronicles 25:10 Then Amaziah 558 separated 914 , 8686 them, to wit , the army 1416 that was come 935 , 8804 to him out of Ephraim 669 , to go 3212 , 0 home 4725 again 3212 , 8800 : wherefore their anger 639 was greatly 3966 kindled 2734 , 8799 against Judah 3063 , and they returned 7725 , 8799 home 4725 in great 2750 anger 639 . [home again: Heb. to their place] [in great...: Heb. in heat of anger] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|