歷 代 志 下 26:10
又在曠野 9002 , 4057 與高原 9002 , 8219 和平原 9002 , 4334 , 建築 1129 , 8799 望樓 4026 , 挖了 2672 , 8799 許多 7227 井 953 , 因 3588 # 1961 他的 9001 牲畜 4735 甚多 7227 ; 又在山地 9002 , 2022 和佳美之地 9002 , 3760 , 有農夫 406 和修理葡萄園的人 3755 , 因為 3588 他 1961 喜悅 157 , 8802 農事 127 。 2 Chronicles 26:10 Also he built 1129 , 8799 towers 4026 in the desert 4057 , and digged 2672 , 8799 many 7227 wells 953 : for he had much 7227 cattle 4735 , both in the low country 8219 , and in the plains 4334 : husbandmen 406 also , and vine dressers 3755 in the mountains 2022 , and in Carmel 3760 : for he loved 157 , 8802 husbandry 127 . [digged...: or, cut out many cisterns] [Carmel: or, fruitful fields] [husbandry: Heb. ground] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08213 的意思
字根型; TWOT - 2445; 動詞 欽定本 - ...low 10, ...down 8, humble 7, abase 2, debase 1, put lower 1; 29 1) 變為卑賤, 變低 1a) (Qal) 1a1) 變低, (喻意) 被羞辱 1b) (Hiphil) 1b1) (主詞為神) 放低 1b2) (主詞為人) 置於低位 1b3) 使變低, 坐在低微的位子, 使卑下
希伯來詞彙 #08213 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 26:5 他使住高處的與高城一併敗落,將城拆毀8213, 8686,拆平8213, 8686,直到塵埃, 以 賽 亞 書 29:4 你必敗落8213, 8804,從地中說話;你的言語必微細出於塵埃。你的聲音必像那交鬼者的聲音出於地;你的言語低低微微出於塵埃。 以 賽 亞 書 32:19 (但要降冰雹打倒樹林;城必全然拆8213, 8799平。) 以 賽 亞 書 40:4 一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平8213, 8799;高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的必成為平原。 以 賽 亞 書 57:9 你把油帶到王那裡,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤8213, 8686直到陰間, 耶 利 米 書 13:18 你要對君王和太后說:你們當自卑8213, 8685,坐在下邊;因你們的頭巾,就是你們的華冠,已經脫落了。 以 西 結 書 17:24 田野的樹木都必知道我─耶和華使高樹矮小8213, 8689,矮樹高大;青樹枯乾,枯樹發旺。我─耶和華如此說,也如此行了。」 以 西 結 書 21:26 主耶和華如此說:當除掉冠,摘下冕,景況必不再像先前;要使卑者升為高,使高者降為卑8213, 8687。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|