歷 代 志 下 26:21
# 1961 烏西雅 5818 王 4428 長大痲瘋 6879 , 8794 直到 5704 死 4194 日 3117 , 因此住在 3427 , 8799 別的 2669 , 8675 , 2669 宮 1004 裡, # 6879 # 8794 # 3588 與耶和華 3068 的殿 4480 , 1004 隔絕 1504 , 8738 。 他兒子 1121 約坦 3147 管理 5921 # 4428 家 1004 事, 治理 8199 , 8802 # 853 國 776 民 5971 。 2 Chronicles 26:21 And Uzziah 5818 the king 4428 was a leper 6879 , 8794 unto the day 3117 of his death 4194 , and dwelt in 3427 , 8799 a several 2669 , 8675 , 2669 house 1004 , being a leper 6879 , 8794 ; for he was cut off 1504 , 8738 from the house 1004 of the LORD 3068 : and Jotham 3147 his son 1121 was over the king's 4428 house 1004 , judging 8199 , 8802 the people 5971 of the land 776 . [several: Heb. free] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|