歷 代 志 下 26:5
通曉 995 , 8688 神 430 默示 9002 , 7200 , 8800 , 撒迦利亞 2148 在世的時候 9002 , 3117 , 烏西雅定意 1961 尋求 9001 , 1875 , 8800 神 430 ; 他尋求 1875 , 8800 # 853 耶和華 3068 # 9002 # 3117 , 神 430 就使他亨通 6743 , 8689 。 2 Chronicles 26:5 And he sought 1875 , 8800 God 430 in the days 3117 of Zechariah 2148 , who had understanding 995 , 8688 in the visions 7200 , 8800 of God 430 : and as long as 3117 he sought 1875 , 8800 the LORD 3068 , God 430 made him to prosper 6743 , 8689 . [in the visions...: Heb. in the seeing of God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|